
のんびりとした土曜日だから・・・
Monthly Archive for May, 2008
edouartd salier監督によるキューバ移民バンドOrishasの新作grindhouse風PV.
OrishasNew Video by edouartd salier in a exentric grindhouse flavour.

僕と戦う気か?
ニューヨークの国立図書館での討論会で、精神家のDrew Westenが「support our troops」(我が兵隊をサポートせよ)というブッシュのスローガンを分析.使った言葉の本当の意味を少し感情的に指摘する.
感情的になることは普段悪いニュアンスを持ちがちで、一方、理性はユニヴァーサルで、論理的、リテラルで、冷静であると信じているなら、それはすべて間違いである.
最先端の脳科学者António Damásio博士が、理性・思考の98%は潜在的で、感情なしには理にかなった思考は出来ないと証明.理性的な思考には、感情は不可欠なのだ.
Western氏のように真理を語るには、ある意味で感情的になる必要があると思う.
Psychoanalyst Drew Westen develops his thoughts during a conference at the New York public library on the terms "support our troops" employed by George BushDrew Western is emotional in his monologue which is described as a negative factor in public speech.
we think reason is universal, logical, literal, right? wrong. According to the most renowned neuroscientist António Damásio there is no reason without emotions, emotions are a precondition to logical thoughts.and we see here a perfect exemple of this at work. And why all the presidential nominates ring so wrongand Drew Western's comment sounds so right.
Arnold Pasquierによる短編作品.題名は「見る.理解する、制作する、愛する、戦う、反抗する」多様な映画のタイトルシーンを編集しある文化としての映画の理想像を語る.もしかしたらフランスの作家だけが抱いている夢かもしれない.けれども、なんて美しい夢.
a sequence of movie titles edited by Arnold Pasquier in such a way that it is a hymn to a certain idea of a cinema wich is both cultural and diverse. Perhaps an ideal dreamt only by french authors, but it's such a beautiful dream.
Epuron Wind PowerのCMは2007年カンヌで行われた国際広告祭で金賞を取ったもの.
要約:「風の力」でスカートをめくったり髪の毛をぼさぼさにしたりと、いたずらで迷惑な存在でしかないと思ってませんか?風だって本当は誰かの役に立ちたいと思ってたんです。もっと建設的に使ってあげましょう、風力タービンで.
This Epuron Wind Power"Power of Wind" ad won the Golden Lion in 2007, It's definitely a charming and poetic way to approach energy which is a field that always has a military or militant connotation which undermines the core message of the brand.
>
イタリアに4日の休暇をよります.宜しくお願いします.
Iam taking 4 days off to Italy, thank you.
言葉を見付けるのに数日掛かりそうです.しばらくお待ちください.
I will need a few days to find the words. Please bear with me
the moment a chinese porcelaine figure reach the ground and fall into pieces. Curious how the energy of the fall travels from one member to the other until it has fully finished transmitting it's message of desctruction, and the matter decides just to let go. The grace of letting go.
毎年カンヌで行われるもっとも重要な広告祭http://www.canneslions.com/に参加する条件は、世の中の問題に対する解決案を提案することである.ほかの広告同様に審査されて、ヒューマニタリアン賞の受賞者のプロジェクトはカンヌリオンの多くのスポンサーに支えられて実現することになる.世の中に必要なのは「イノベート」よりも「勇気」と「共通感覚」である.広告マンに期待しよう.
finally an interesting initiative from the advertising industry Cannes Lions have sent this Call for action to all advertising agencies in the world: Do good, share your ideas to make this world a better place.
For those who don’t know what a ‘Lion’ is: the most prestigious award in the advertising industry.
the world probably NEEDS more courage and common sense than "inovative" but we'll consider your ideas、admen.
統計学は退屈なことが多い.ステッカーからユニフォーム、テレビ広告、印刷物などなど
アメリカの選挙はかつてない膨大な資金を利用し、その資金源と総額をガンマンもどきの
モーショングラフィックスで面白く演出.
to printing those indispensable bumper stickers,air time on radio and tv running for president in the USA is expensive. The candidates need to stick up whoever they can for cash. In this video from GOOD Magazine they look at where the presidential hopefuls are getting their money, and the record-breaking totals, in a entertaining gunmen frontier spirit style.
オランダの非営利プロジェクトNobel Match.目的は、クリエティブな分野出身の人たちとビジネス会の人たちが善行のために協力すること.その一つが、このBob Rossというキャラクターの絵画講座.アフリカの現状について、皮肉たっぷりで鋭く描写する.
a new Dutch project was launched from the non-profit agency NoBEL. The launch was done officialy by painting a cab with the project url www.nobelematch.nl. The project is called Nobelematch (Noble match), it’s aim is match causes, young creatives and bussinesses. They can find each other on the dedicated website: Nobel Match.
Production agency Comrad made the hilrious video with Bob Ross (see above) and advertising agency Pool made the campaign ‘Kleur de wereld’ (Color the world). Young creatives are ask with this campaign to sign in for the project.
Seeking you はJean-Julien Pous監督の香港への頌歌、デジタルとアナログなスタイルのハイブリッドでありながら具象的でもあり抽象てきでもあるとても個人的な感覚の旅である.
Seeking is a hybrid ode to hog Kong by Jean-Julien Pous.
figurative and abstract styles mix in an interesting fashion. it's a very personal sensual account.

I do not care what car you drive. Where you live. If you know someone who knows someone who knows someone. If your clothes are this year’s cutting edge. If your trust fund is unlimited. If you are A-list B-list or never heard of you list. I only care about the words that flutter from your mind. They are the only thing you truly own. The only thing I will remember you by. I will not fall in love with your bones and skin. I will not fall in love with the places you have been. I will not fall in love with anything but the words that flutter from your extraordinary mind.
Andre Jordanによるすばらしい言葉のインストレーション.
Installation and words that tell you something byAndre Jordan

オスカー・ピストリウスは、両足の膝下がないためカーボン繊維製の競技用義足をつけて走る. 彼は、今年の北京五輪出場を目指していたが、国際陸上競技連盟が「バネや車輪など、選手に有利となる器具の利用を禁止する」というルールに抵触しないか審査した結果、出場を認めないと1月に発表.しかし、パラリンピックへの参加には影響ない.理由は、消費エネルギーが健常者の25%少ないということ。エネルギーだけをみれば、義足のバネとその分構成する筋肉が少ないため確かにその分のエネルギーは必要とされていない.ただし、消費エネルギーだけを考えたらというだけの話.嘗て協会や団体が一度でも正しい判断をくだしたことがあるのか? しかしTAS(スポーツ仲裁裁判所)へ提訴した結果国際陸上競技連盟の結論を覆した、sのため北京オリンピックに健常者と共に走る姿が見られるかもしれない.
IAAF rules amputee Oscar Pistorius is a south-African amputee runner, he uses carbon transbial blades as artificial limbs. The IAAF in January has made him ineligible for Beijin Olympics, the IOC obviously agrees with the verdict. This decision does not affect his eligibility to the paralympic.
the debatable reasons behind the decision come from a reasearch which says that there’s a 25% energy consumption compared to able-bodied athletes, but this is only a mechanical argument.
Has a commitee or Council ever made the correct decision?
However TAS an international panel, the Court of Arbitration for Sport, ruled that the double-amputee sprinter was eligible to compete in the Beijing Olympic Games, overturning a ban imposed by the International Association of Athletics Federations, track and field's governing body.

携帯電話で写真を撮る行為は、もちろん気になるものを手軽に記録する手段の一つである.しかし、従来の写真の概念とは、一人の人間の視線と世の中の捉え方を表すのものであるのに、デバイスの設計上、視線を通じて絵に意志を吹き込む行為がただひたすら「そこにいた、この現場にいた」証拠を撮るかのような習慣に入れ替わって来た気もする.写真の質や方向性としてそれがなにを意味するのか、私には分かりません.意見をきかせてください.
With the advance of mobile telephone cameras, rather than being a tool for photography, by its shear convenience it is the premiere image recording device at our dispsal. Conventional photography using the camera obscura to translate a humain being's view point of the world and fix it for later retrieval. The design and ergonomy of the device helping, taking a picture with your mobile solely means that you were there, at the place, no more than a forensic evidence would. I do not know what it means for the quality and intensity of photography in the future, I just think it's an interesting phenomenon and would like to hear what you think?
ソフトな砂利を混ぜた蜂蜜声でフォークロックなアティチュード(←バレエ用語で姿勢・態度を意味する)で、軽やかに反抗するCat Powerに魅了される.現代の女性版Bob Dylanだ.
with her soft honey voice mixed with gravel and a folk rock attitude (from the ballet vocabulary meaning
stance, temper) I willingly adhere to her rebellion. A contemporary woman Bob Dylan.

今年のカンヌ映画祭の審査委員長を努めるショーン・ペンの、「政治とは人々を助けるためにあるべき」という思考が反映されると、いつもよりもさらに社会派な映画祭となりそうで期待できる.映画での政治性は、確実に、マイケル・ムーアが受賞したときと異なっているはずだ.
Sean Penn is this year 2008 Cannes Festival jury president and according to
his own words that "politics should serve the people" it should be a more militant festival than usual, It is interesting to seeh in what maner it will distinct itself be compared as to the year when Micheal Moore won the palm, for it most certainly will.

